西番莲的中文名称是 “番荔枝”,在国外则被称为 “custard apple” 或 “sugar apple”。其名称的由来有多个版本。
一种说法认为西番莲是由葡萄牙人带入中国的,最初是在葡萄牙的殖民地巴西被种植,因为巴西是种植西番莲的主要生产国。在葡萄牙人进行贸易时,西番莲被带到了中国,并被当地人所采用。这时,当地人将其取名为“番荔枝”,实际上是将之与荔枝联系起来,因其像荔枝一样具有甜美的风味,但并不完全相同,是“番”的,即与本来的辣荔枝不同的意思。
另外一种认为是因为其外貌。西番莲果实呈现出弯曲的形状,而“番”一词在汉语中有“曲折”、“纷繁”之意。因此,人们引用了“番”这个字,与“荔枝”搭配而成了“番荔枝”。
西番莲起源后一直广泛种植在印度、巴西、中国和其他热带国家。许多国家为了区别本土种植的水果而分配了名字。无论是哪种说法,西番莲都是一种美味丰富的热带水果,广受欢迎。